NT2
30-12-2016 18:28:24
новость запоздалая, но лучше поздно, чем никогда
Илия Троянов (1965 г.р.) - германский писатель болгарского происхождения, издал свой роман "Macht und Widerstand" (махт унд видерштанд - власть и сопротивление) в Болгарии.
Идея романа: два одноклассника, сначала приятели, позже - враги. Один (Методи, Мефодий) - офицер госбезопасности, другой (Константин) - анархист, взорвавший памятник Сталину в Софии, узник лагерей и тюрем. Наступает "демократия". Методи из члена ПАРТИИ становится членом "реформированной" социалистической партии, из офицера - успешным бизнесменом. Костантин, с подорванным здоровьем, продолжает борьбу за изобличение преступлений госбезопасности.
книга уже издана и в Турции (!) - но сильно сомневаюсь, что будет издана в России, пока "абсолютный либерал" у власти
Троянов недавно был в Софии на книжной ярмарке, участвовал в мероприятиях по линии пиара современной литературы. Не успели встретиться, его замучили журналисты по радио и тв, задавая очередные серии идиотских вопросов (на которые он часто отвечает: вы же тут живете, почему спрашиваете меня, жителя Вены?).
Отзывы на книгу ВСЕ ЕЩЕ скудные, презентация романа получилась сумбурной.
В сети много интервью с писателем.
Здесь он нашумел лет 15 назад - по его роману "Мир широк и спасение подкарауливает за каждым углом" сняли фильм (с участием сербских артистов, т.е. фильм получился неплохой, хотя и отошедший от посланий автора). Сюжет в основном автобиографический - история бегства семьи Троянова за границу через Югославию (пограничник их заметил... и повернулся спиной, закурил и стал насвистывать, удаляясь), жизнь в лагере беженцев и - основная линия - сказ о том, как практически не знающий "родного языка" молодой человек возвращается на "родину", чтобы познакомиться со своим дедом; при этом происходит ПТП, молодой человек в коме в больнице, но дед успевает его поднять на ноги.
Фильм шибко хвалили, а вот роман мало кто читал.
Потом, 10 лет назад, Илья опубликовал книгу "Собачьи времена - липовая революция" о "переходе" Болгарии к "демократии".
Это книгу приняли в штыки и много тонн говна на автора высыпали (резко забыв как его хвалили за "Мир широк" - ибо хвалили таки версию режисера, сделавшего акцент на "возвращение на РРРРОДИНУ")
Сейчас "Власть и сопротивление" неожиданно снова хвалят. И срут кирпичами от интервью, когда Илья спокойно самоопределяется как анархист, когда отрицает, что был "социализм" (а был госкап), и когда объясняет здешнюю ксенофобию банальным дремучим невежеством провинциалов, мира видевших только через телевизор (тут я не совсем согласен, ибо знаю и побывавших на чужбине персонажей, кои идиотизм свой расисткий умудрились сохранить, а даже и преумножить).
сейчас развивается скандал: переводчик с немецкого на болгарский сам оказался стукачом госбезопасности (Държавна сигурност), что наверное объясняет неважный перевод (и все равно книга читается здорово), но и будит некие мысли насчет того почему Гьоте институт так горячо рекомендовал стукача, ЗНАЯ об его прошлом...
между тем в Хановере (ФРГ) состоялась премьера театральной постановки по роману. В роли Константина - Самуэль Финци (болгарский актер, давно живет в Германии, снимался в фильмах Тиля Швайгера "Кокован"), пьеся трехчасовая, огромный успех.
Предстоит и премьера в Берлине.
Илия Троянов (1965 г.р.) - германский писатель болгарского происхождения, издал свой роман "Macht und Widerstand" (махт унд видерштанд - власть и сопротивление) в Болгарии.
Идея романа: два одноклассника, сначала приятели, позже - враги. Один (Методи, Мефодий) - офицер госбезопасности, другой (Константин) - анархист, взорвавший памятник Сталину в Софии, узник лагерей и тюрем. Наступает "демократия". Методи из члена ПАРТИИ становится членом "реформированной" социалистической партии, из офицера - успешным бизнесменом. Костантин, с подорванным здоровьем, продолжает борьбу за изобличение преступлений госбезопасности.
Скрытый текст: :
книга уже издана и в Турции (!) - но сильно сомневаюсь, что будет издана в России, пока "абсолютный либерал" у власти
Троянов недавно был в Софии на книжной ярмарке, участвовал в мероприятиях по линии пиара современной литературы. Не успели встретиться, его замучили журналисты по радио и тв, задавая очередные серии идиотских вопросов (на которые он часто отвечает: вы же тут живете, почему спрашиваете меня, жителя Вены?).
Отзывы на книгу ВСЕ ЕЩЕ скудные, презентация романа получилась сумбурной.
В сети много интервью с писателем.
Здесь он нашумел лет 15 назад - по его роману "Мир широк и спасение подкарауливает за каждым углом" сняли фильм (с участием сербских артистов, т.е. фильм получился неплохой, хотя и отошедший от посланий автора). Сюжет в основном автобиографический - история бегства семьи Троянова за границу через Югославию (пограничник их заметил... и повернулся спиной, закурил и стал насвистывать, удаляясь), жизнь в лагере беженцев и - основная линия - сказ о том, как практически не знающий "родного языка" молодой человек возвращается на "родину", чтобы познакомиться со своим дедом; при этом происходит ПТП, молодой человек в коме в больнице, но дед успевает его поднять на ноги.
Фильм шибко хвалили, а вот роман мало кто читал.
Потом, 10 лет назад, Илья опубликовал книгу "Собачьи времена - липовая революция" о "переходе" Болгарии к "демократии".
Это книгу приняли в штыки и много тонн говна на автора высыпали (резко забыв как его хвалили за "Мир широк" - ибо хвалили таки версию режисера, сделавшего акцент на "возвращение на РРРРОДИНУ")
Сейчас "Власть и сопротивление" неожиданно снова хвалят. И срут кирпичами от интервью, когда Илья спокойно самоопределяется как анархист, когда отрицает, что был "социализм" (а был госкап), и когда объясняет здешнюю ксенофобию банальным дремучим невежеством провинциалов, мира видевших только через телевизор (тут я не совсем согласен, ибо знаю и побывавших на чужбине персонажей, кои идиотизм свой расисткий умудрились сохранить, а даже и преумножить).
сейчас развивается скандал: переводчик с немецкого на болгарский сам оказался стукачом госбезопасности (Държавна сигурност), что наверное объясняет неважный перевод (и все равно книга читается здорово), но и будит некие мысли насчет того почему Гьоте институт так горячо рекомендовал стукача, ЗНАЯ об его прошлом...
между тем в Хановере (ФРГ) состоялась премьера театральной постановки по роману. В роли Константина - Самуэль Финци (болгарский актер, давно живет в Германии, снимался в фильмах Тиля Швайгера "Кокован"), пьеся трехчасовая, огромный успех.
Предстоит и премьера в Берлине.
Скрытый текст: :